Yahweh, the God of your fathers, make you a thousand times as many as you are, and bless you, as he has promised you!
Il Signore, Dio dei vostri padri, vi aumenti anche mille volte di più e vi benedica come vi ha promesso di fare
Not as beautiful as you are.
Non era bella come lo è lei.
I'm as surprised as you are.
Sono sorpreso quanto lo sei tu.
I love you as you are.
Cari figli, Io vi amo come siete.
I'm just as upset as you are.
Sono tanto sorpreso quanto lo sei tu.
I'm as confused as you are.
Sono confuso quanto lo è lei.
And I'm willing to go as far as you are to get it.
E per ottenerla, sono pronta a qualsiasi sacrificio.
I hear he's as stubborn as you are.
Mi dicono che è testardo quanto te.
I'm just as scared as you are.
Sono spaventato proprio quanto te. Mike Molly
I'm just as worried as you are.
Non lo so, sono preoccupata quanto voi.
The data recorded during the registration process shall be stored by us as long as you are registered on our website.
I dati raccolti durante la registrazione vengono da noi memorizzati finché l’utente è registrato sul nostro sito web e successivamente cancellati.
Just apply twice a day as well as you are done.
Basta applicare due volte al giorno, così come si è fatto.
You will do as you are told.
Farai come ti e' stato detto.
As long as you are true to yourself, your father will always be proud of you.
Finché resti fedele a te stessa, tuo padre sarà sempre fiero di te.
Hey, I'm as surprised as you are.
Hey, io sono sorpreso quanto te.
I'm as shocked as you are.
Lo so, sono scioccato quanto te.
I'm afraid I'm as lost as you are.
Temo di essere confuso quanto te.
I was as surprised as you are.
Lo so, ero sorpresa quanto te.
Ten minutes is a very long time, as you are about to learn.
Dieci minuti sono molto lunghi... come stai per scoprire.
Then he's just as stupid as you are.
Allora e' stupido tanto quanto te.
You will do as you are told!
Farai cio' che ti viene detto!
I'm just as surprised as you are.
Sono sorpreso quanto te. - Ok!
So you're not fighting me so much as you are the human condition.
Non è me che deve combattere, ma piuttosto la natura umana.
Every Lycan under our command as powerful as you are.
Tutti i licantropi sotto il nostro comando potenti come te.
Has anyone ever told you you're as boring as you are ugly?
Ti hanno mai detto che sei tanto noiosa quanto brutta?
We're not haunted by mortality as you are.
Non siamo afflitti dalla mortalita' come voi.
Hell, if you're half as good as you are on paper, we're going to get along just fine.
Se vali anche solo la metà di quanto sembra, andremo molto d'accordo.
Simply use two times a day as well as you are done.
Basta usare due volte al giorno e si è fatto.
As soon as you are registered, you can login with your e-mail address and your password.
Appena sei registrato, puoi effettuare il login con il tuo indirizzo e-mail e la tua password.
The data collected during registration will be stored by us as long as you are registered on our website and will subsequently be deleted.
I dati raccolti durante la registrazione rimangono memorizzati da noi per tutto il periodo della Sua registrazione al nostro sito Internet, dopodiché verranno cancellati.
To be just as enthusiastic about the success of others as you are about your own.
Di essere felice del successo altrui come se fosse il tuo.
2.7901401519775s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?